Burundi
| Artículos |
3.1
–
3.2 (a), (b)
–
3.3
–
3.4
–
3.5
–
3.6 (a), (b), (c)
–
3.7
–
3.8
–
3.9 (a) (i), (ii), (i), (ii), (iii), (iv), (c), (d)
Texto de la medida |
|---|---|
| Fecha indicativa de aplicación | 31 diciembre 2024 |
| Fecha definitiva de aplicación | 31 diciembre 2027 |
| Plazo para solicitar una prórroga, si fuera necesario | 2 octubre 2027 |
| Asistencia requerida para la aplicación |
• Créer un service en charge des décisions anticipées à l'OBR pour améliorer la mise en application des décisions anticipées • Formation du personnel et adoption des meilleures pratiques internationales dans le but de renforcer les capacités institutionnelles en matière d’évaluation et des règles d’origine • Créer un cadre légal des décisions anticipées • Mettre en œuvre des mécanismes et procédures en matière de décisions alignées sur la loi de l'EAC et de l'AFE |
| Donante / Agencia |
A determinar |
| Informe de progreso |
22 febrero 2021
—
G/TFA/N/BDI/2
There are no official regulations on advanced rulings. In practice, a user may request information from customs officials and receive an oral or email response. Within the OBR, a specialized service known as the Directorate for Customs Services and E-Business handles all matters relating to trade operations and informs traders of the current rules.Technical assistance and capacity building support needs include: - Creation of a service responsible for advance rulings at the OBR, in order to improve the implementation of advance rulings - Training of staff and adoption of international best practices, with a view to building institutional capacity in the area of valuation and rules of origin - Establishment of a legal framework for advance rulings - Implementation of mechanisms and procedures for rulings aligned with East African Community (EAC) and TFA legislation |